Routes de la soie, Afrique et investissements chinois
Nous partons ici du principe qu'un investissement signale qu'une personne physique ou morale veut s'impliquer à long terme dans la gestion d'une entreprise pour produire des biens ou des services et qu'il en découle un droit de propriété total ou partiel sur cette entreprise. Le point de vue est donc très différent de celui adopté par la simple prestation de services ou la commercialisation de marchandises. C'est à partir de cette constatation que nous comparons les données chinoises relatives à l'investissement étranger en Afrique et le long des routes de la soie.
Prêts pour l’Afrique d’aujourd’hui ?
Institut Montaigne, septembre 2017
Wei Jianguo 魏建国, ancien vice-ministre du Commerce, actuellement vice-président d’un laboratoire d’idées chinois (CCIEE[1]), a une vision assez différente de Ou Xiaoli de la stratégie des nouvelles routes de la soie dans ses rapports à l’Afrique.
Un article du 8 septembre 2017 de L’Observateur économique du 21e siècle 21世纪经济报道 a rapporté les propos de Ou Xiaoli 欧晓理 (Inspecteur au Bureau du développement de l’Ouest à la Commission du développement et de la réforme[1] qui était présent au Forum de Bo’ao à Paris) révélant les régions du monde où les entreprises chinoises à capitaux privés 民企[2] pouvaient se risquer.
Nous donnons ici la traduction d’une réflexion de politique économique de Zhao Yining 赵忆宁 qui est une journaliste chinoise connue ayant mené un grand nombre d’interviews d’entrepreneurs chinois en Afrique (dont ceux de Xu Huajiang et Feng Yuanfei
) ainsi que de responsables politiques africains, toutes publiées en 2017 par le quotidien L’Observateur économique du 21e siècle 21世纪经济报道.
Des représentants de la Chine, du Royaume-Uni, de l'Éthiopie, du Kenya, du Mozambique et de la Zambie [l'ordre de préséance est donné par l'article] se sont réunis début septembre à Changchun (Jilin) pour discuter investissement chinois dans l'agriculture africaine.
Lire à 非洲四国赴中国农业大省吉林开展项目对接合作
China-Africa business: Discourse still lacks equilibrium
Isaac Kwaku Fokuo Jr & Aparupa Chakravarti
How we made it in Africa, 15 septembre 2017
Sun Ziyu 孙子宇 participait au Forum de Bo’ao pour l’Asie 博鳌亚洲论坛 qui s’est tenu à Paris les 14 et 15 septembre 2017. Il est vice-président de la CCCC (China Communications Construction Company) et membre du comité permanent de son comité du Parti communiste chinois [1]. La CCCC est la société mère de la CHEC (China Harbour Engineering Company) dont nous avons publié les interviews de deux responsables en Afrique Xu Huajiang et Feng Yuanfei
.
We’re Investing In Africa, Send Projects
Ndubuisi Ekekwe
Tekedia, 14 septembre 2017
Apprentissage, internationalisation, indigénisation [Interview 2]
Nous donnons ici la traduction de l’interview d’un second chef d’entreprise chinois, Feng Yuanfei, responsable du projet de Walvis Bay en Namibie pour la China Harbour Engineering Company (CHEC) – il appartient donc à la même entreprise que Xu Huajiang dont l’interview a déjà été publiée sur ce site.
Silk road across the Indian Ocean
Katja Dombrowski
D+C, 13 septembre 2017
Three books launched on China-Africa research outcomes
Kimeng Hilton Ndukong
People's Daily Online, 13 septembre 2016
La radioscopie de l’accord de 20 milliards US signé entre la Chine et la Guinée
Youssouf Boundou Sylla
GuinéeNews, 8 septembre 2017
Ce document à lire à http://guineenews.org/exclusif-la-radiosc... est une sorte d'illustration de l'article À propos des prêts bonifiés “两优”贷款 [1]
.
À Alger, « au fond, on ne veut pas des Chinois »
Célian Macé,
Libération, 6 septembre 2017
Dans l’interview de Xu Huajiang publié sur ce site , il a été très largement question des normes chinoises 中国标准 et de leur diffusion à l'étranger.
Dans l’interview de Xu Huajiang publié sur ce site , il a été très largement question de prêts bonifiés ou, à strictement parler, des deux « catégories de prêts à taux bonifiés » “两优”贷款, c'est-à-dire les prêts gouvernementaux à taux préférentiels et les crédits acheteur à taux préférentiels (voir figure infra).
La France en Afrique vue par un entrepreneur chinois [Interview 1]
Nous donnons ici la traduction de l’interview d’un chef d’entreprise chinois, Xu Huajiang, qui explique comment la China Harbour Engineering Company (CHEC) a obtenu les chantiers du port de Kribi au Cameroun et une concession d’opérateur en partenariat avec Bolloré et CMA-CGM.
Namibie. Les Chinois à la conquête du désert
Brook Larmer,
Le Courrier International, 1er septembre 2017
Oui, non, peut-être, pourquoi pas...
Trois articles pondérés :